Menu Tutup

Susunan kalimat

Susunan kalimat dalam bahasa Thai, secara umum sama dengan susunan kalimat dalam bahasa Indonesia. Contohnya kalimat pernyataan berikut ini:

ฉันกินข้าว

chăn kin khÂw

di mana :

  • ฉัน artinya saya (perempuan), sebagai subyek;
  • กิน artinya makan, sebagai predikat;
  • ข้าว artinya nasi, sebagai obyek.

maka artinya:

saya makan nasi

chăn                    kin                   khÂw

ฉัน       กิน      ข้าว

dengan rumus:

S + P + O

Mudah bukan?

Kalimat menyatakan ‘tidak’ /negatif

Bagaimana dengan kalimat yang menyatakan tidak?

Kata “tidak” dalam bahasa Thai adalah

ไม่

mâi

maka cukup tambahkan kata ไม่ ke dalam kalimat, setelah kata ganti orang ฉัน dan sebelum kata kerja กิน, menjadi:

ฉัน     ไม่       กิน       ข้าว

chăn              mâi                      kin                     khÂw

saya tidak makan nasi

Ya, ฉันไม่กินข้าว artinya ‘saya tidak makan nasi’, di mana rumusnya sama persis dengan Bahasa Indonesia:

S + tidak ไม่ + P + O

Kalimat menyatakan pertanyaan /interogatif

Untuk kalimat pertanyaan, caranya ubah obyek kalimat menjadi kata tanya ‘apa’, menjadi “saya makan apa?”

Kata tanya ‘apa’ dalam bahasa Thai adalah

อะไร

àrai

maka dalam bahasa Thai menjadi:

ฉัน       กิน     อะไร

chăn                      kin                    àrai

saya makan apa?

dengan rumus:

S + P + kata tanya

mengenai tanda tanya, biasanya dalam bahasa Thai tidak ditambahkan tanda tanya karena memang tanda tersebut tidak dikenal dalam bahasa Thai. Tetapi saat ini, biasanya dalam surat elektronik atau SMS tanda tanya kadang kala ditambahkan.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *